El Instituto Castellano y Leonés de la Lengua colabora en Salamanca en el simposio ‘Fuentes para el estudio diacrónico del contínuum lingüístico en el noroeste peninsular: temas y problemas’ que organiza el Grupo de Estudios de Documentos Históricos y Textos Antiguos de la Universidad de Salamanca durante los días 3 y 4 de noviembre en las Facultades de Filología y de Educación.
Esta fundación aporta en este encuentro la exposición ‘Orígenes del Español de Valpuesta a Cardeña’, propuesta expositiva que hunde sus raíces en la investigación en torno a los orígenes del español que esta institución impulsa desde hace dos décadas en la Comunidad con los principales especialistas de las cuatro universidades públicas de Castilla y León. La exposición pretende servir de apoyo específico para los más de 300 alumnos que cursan 3º y 4º de Filología Hispánica en este centro, al tiempo que visibiliza el trabajo del Instituto Castellano y Leonés de la Lengua en el ámbito del periodo de orígenes.
‘Orígenes del español. De Valpuesta a Cardeña’ enriquece la perspectiva del estudio del nacimiento y desarrollo de la lengua romance castellana con la incorporación de documentos y textos, la mayoría de carácter religioso, de distintas fuentes documentales. Esta exposición se presenta sobre un conjunto de ocho maletas de madera en los que es posible acercarse a documentos de gran valor bibliográfico. El contenido integra documentos de la Colegiata de Covarrubias y de Santa María de Valpuesta, los documentos cidianos, escritos procedentes del Monasterio de San Pedro de Cardeña y su becerro gótico, y textos de Monasterio de San Salvador de Oña, todos ellos de la provincia de Burgos. Permanece abierta al público hasta el 11 de noviembre en el vestíbulo de Anayita de la Facultad de Filología.
La muestra dedica un espacio a la documentación procedente del Alto Esla, importante en el estudio del romance leonés en el periodo de los orígenes. Esta documentación no procede de ningún centro religioso asentado en la zona sino que se encuentra mezclada con la del fondo de Santa María de Otero de las Dueñas, en el río Luna. En este sentido, tiene un espacio propio el documento conocido como la ‘Nodicia de kesos’, manuscrito original del Monasterio de los Santos Justo y Pastor de Rozuela, fechado en torno al 980. Se trata de un breve apunte en el que el monasterio situado cerca de León anotó, probablemente con el fin de rendir cuentas, los quesos que había gastado. Para hacerlo, utilizó un pergamino en el que previamente se había escriturado una donación realizada al monasterio en el año 959. En el reverso, sin fecha, el hermano Semeno, cillero del Monasterio de los Santos Justo y Pastor de Rozuela, fue detallando los quesos que había pagado. Su importancia reside precisamente en el modelo de lengua que utiliza, que lo convierte en un texto singular en la historia del romance.
Publicado
© 2023 | Instituto Castellano y Leonés de la Lengua | Todos los derechos reservados